Traducerea - Daneză-Germană - Aforisme 16Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Eseu - Societate/Oameni/Politică | | | Limba sursă: Daneză
Det er altid bedre at være ensom alene end at være ensom sammen. |
|
| Es ist immer besser einsam allein zu werden | TraducereaGermană Tradus de gamine | Limba ţintă: Germană
Es ist immer besser alleine einsam zu werden als gemeinsam einsam. |
|
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 28 Mai 2009 21:30
Ultimele mesaje | | | | | 17 Mai 2009 13:01 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | before editing:
Es ist immer besser einsam allein zu werden
als einsam gemeinsam. | | | 17 Mai 2009 16:03 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | | | | 17 Mai 2009 16:08 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | No problem |
|
|