Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Alemão - Aforisme 16

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsAlemão

Categoria Composição - Sociedade / Gente / Política

Título
Aforisme 16
Texto
Enviado por Minny
Língua de origem: Dinamarquês

Det er altid bedre at være ensom alene
end at være ensom sammen.

Título
Es ist immer besser einsam allein zu werden
Tradução
Alemão

Traduzido por gamine
Língua alvo: Alemão

Es ist immer besser alleine einsam zu werden
als gemeinsam einsam.
Última validação ou edição por italo07 - 28 Maio 2009 21:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Maio 2009 13:01

italo07
Número de mensagens: 1474
before editing:

Es ist immer besser einsam allein zu werden
als einsam gemeinsam.

17 Maio 2009 16:03

gamine
Número de mensagens: 4611
Thnaks Salvo for your help. I'll get it back some day with your help.

17 Maio 2009 16:08

italo07
Número de mensagens: 1474
No problem