Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - Aforisme 16

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ドイツ語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Aforisme 16
テキスト
Minny様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Det er altid bedre at være ensom alene
end at være ensom sammen.

タイトル
Es ist immer besser einsam allein zu werden
翻訳
ドイツ語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Es ist immer besser alleine einsam zu werden
als gemeinsam einsam.
最終承認・編集者 italo07 - 2009年 5月 28日 21:30





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 17日 13:01

italo07
投稿数: 1474
before editing:

Es ist immer besser einsam allein zu werden
als einsam gemeinsam.

2009年 5月 17日 16:03

gamine
投稿数: 4611
Thnaks Salvo for your help. I'll get it back some day with your help.

2009年 5月 17日 16:08

italo07
投稿数: 1474
No problem