ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - Aforisme 16
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
Aforisme 16
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Det er altid bedre at være ensom alene
end at være ensom sammen.
タイトル
Es ist immer besser einsam allein zu werden
翻訳
ドイツ語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Es ist immer besser alleine einsam zu werden
als gemeinsam einsam.
最終承認・編集者
italo07
- 2009年 5月 28日 21:30
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 17日 13:01
italo07
投稿数: 1474
before editing:
Es ist immer besser einsam allein zu werden
als einsam gemeinsam.
2009年 5月 17日 16:03
gamine
投稿数: 4611
Thnaks Salvo for your help. I'll get it back some day with your help.
2009年 5月 17日 16:08
italo07
投稿数: 1474
No problem