Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Kürtçe-İngilizce - to cavani?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Kürtçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Çocuklar ve Gençler

Başlık
to cavani?
Metin
Öneri kgi
Kaynak dil: Kürtçe

to cavani?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
engelsk

Başlık
How are you?
Tercüme
İngilizce

Çeviri tamaraulbra
Hedef dil: İngilizce

How are you?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani".
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2009 19:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2009 20:40

Cath_FR
Mesaj Sayısı: 13
"To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani.