Umseting - Kurdiskt-Enskt - to cavani?Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Børn og tannáringar | | Tekstur Framborið av kgi | Uppruna mál: Kurdiskt
to cavani? | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
How are you? | Viðmerking um umsetingina | Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani". |
|
Síðstu boð | | | | | 6 August 2009 20:40 | | | "To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani. |
|
|