Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Koerdisch-Engels - to cavani?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KoerdischEngels

Categorie Chat - Kinderen en tieners

Titel
to cavani?
Tekst
Opgestuurd door kgi
Uitgangs-taal: Koerdisch

to cavani?
Details voor de vertaling
engelsk

Titel
How are you?
Vertaling
Engels

Vertaald door tamaraulbra
Doel-taal: Engels

How are you?
Details voor de vertaling
Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 augustus 2009 19:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 augustus 2009 20:40

Cath_FR
Aantal berichten: 13
"To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani.