Käännös - Kurdi-Englanti - to cavani?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Lapset ja nuoret | | Teksti Lähettäjä kgi | Alkuperäinen kieli: Kurdi
to cavani? | | |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
How are you? | | Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani". |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Elokuu 2009 19:03
Viimeinen viesti | | | | | 6 Elokuu 2009 20:40 | | | "To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani. |
|
|