Traduko - Kurda-Angla - to cavani?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Infanoj kaj dekkelkuloj | | Teksto Submetigx per kgi | Font-lingvo: Kurda
to cavani? | | |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
How are you? | | Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aŭgusto 2009 19:03
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Aŭgusto 2009 20:40 | | | "To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani. |
|
|