Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Курдська-Англійська - to cavani?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: КурдськаАнглійська

Категорія Чат - Діти та підлітки

Заголовок
to cavani?
Текст
Публікацію зроблено kgi
Мова оригіналу: Курдська

to cavani?
Пояснення стосовно перекладу
engelsk

Заголовок
How are you?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tamaraulbra
Мова, якою перекладати: Англійська

How are you?
Пояснення стосовно перекладу
Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani".
Затверджено lilian canale - 7 Серпня 2009 19:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Серпня 2009 20:40

Cath_FR
Кількість повідомлень: 13
"To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani.