Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Curdo-Inglese - to cavani?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CurdoInglese

Categoria Chat - Bambini ed adolescenti

Titolo
to cavani?
Testo
Aggiunto da kgi
Lingua originale: Curdo

to cavani?
Note sulla traduzione
engelsk

Titolo
How are you?
Traduzione
Inglese

Tradotto da tamaraulbra
Lingua di destinazione: Inglese

How are you?
Note sulla traduzione
Creio que "cavani" esteja escrito errado, o certo seria "cawani".
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Agosto 2009 19:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Agosto 2009 20:40

Cath_FR
Numero di messaggi: 13
"To cavani" looks very much like "Tu çawan î", which means "How are you" in Kurmanji Kurdish. So the translation is probably good, but either there is a mistake in the original sentence or the sentence is in Sorani, Zazaki or Gorani.