Tercüme - Hollandaca-Danca - want nu is het al zaterdag,vindertjeŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | want nu is het al zaterdag,vindertje | | Kaynak dil: Hollandaca
want nu is het al zaterdag,vindertje |
|
| | | Hedef dil: Danca
Nu er det allerede lørdag, finder. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget. |
|
Son Gönderilen | | | | | 26 Kasım 2009 15:47 | |  LeinMesaj Sayısı: 3389 | Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field? |
|
|