쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-덴마크어 - want nu is het al zaterdag,vindertje
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
want nu is het al zaterdag,vindertje
본문
mmt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
want nu is het al zaterdag,vindertje
제목
lørdag
번역
덴마크어
trys59
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Nu er det allerede lørdag, finder.
이 번역물에 관한 주의사항
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 28일 19:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 26일 15:47
Lein
게시물 갯수: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?