Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Dinamarquês - want nu is het al zaterdag,vindertje
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
want nu is het al zaterdag,vindertje
Texto
Enviado por
mmt
Língua de origem: Holandês
want nu is het al zaterdag,vindertje
Título
lørdag
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
trys59
Língua alvo: Dinamarquês
Nu er det allerede lørdag, finder.
Notas sobre a tradução
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Última validação ou edição por
Anita_Luciano
- 28 Novembro 2009 19:54
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Novembro 2009 15:47
Lein
Número de mensagens: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?