Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Tanska - want nu is het al zaterdag,vindertje

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
want nu is het al zaterdag,vindertje
Teksti
Lähettäjä mmt
Alkuperäinen kieli: Hollanti

want nu is het al zaterdag,vindertje

Otsikko
lørdag
Käännös
Tanska

Kääntäjä trys59
Kohdekieli: Tanska

Nu er det allerede lørdag, finder.
Huomioita käännöksestä
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 28 Marraskuu 2009 19:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Marraskuu 2009 15:47

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?