Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Dinamarquês - want nu is het al zaterdag,vindertje
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
want nu is het al zaterdag,vindertje
Texto
Enviado por
mmt
Idioma de origem: Holandês
want nu is het al zaterdag,vindertje
Título
lørdag
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
trys59
Idioma alvo: Dinamarquês
Nu er det allerede lørdag, finder.
Notas sobre a tradução
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 28 Novembro 2009 19:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Novembro 2009 15:47
Lein
Número de Mensagens: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?