Μετάφραση - Ολλανδικά-Δανέζικα - want nu is het al zaterdag,vindertjeΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | want nu is het al zaterdag,vindertje | Κείμενο Υποβλήθηκε από mmt | Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
want nu is het al zaterdag,vindertje |
|
| | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από trys59 | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Nu er det allerede lørdag, finder. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 28 Νοέμβριος 2009 19:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Νοέμβριος 2009 15:47 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field? |
|
|