Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Başlık
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Metin
Öneri Nihatozgur
Kaynak dil: Bulgarca

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Başlık
I think her mother shouldn't be
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Şubat 2010 13:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Şubat 2010 18:11

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Şubat 2010 21:24

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
you're right, Lili.