Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Kichwa
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Nihatozgur
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Kichwa
I think her mother shouldn't be
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Februari 2010 13:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Februari 2010 18:11

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Februari 2010 21:24

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
you're right, Lili.