Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Заголовок
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Текст
Публікацію зроблено Nihatozgur
Мова оригіналу: Болгарська

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Заголовок
I think her mother shouldn't be
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Затверджено lilian canale - 7 Лютого 2010 13:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Лютого 2010 18:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Лютого 2010 21:24

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
you're right, Lili.