Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Título
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Texto
Propuesto por Nihatozgur
Idioma de origen: Búlgaro

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Título
I think her mother shouldn't be
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Febrero 2010 13:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Febrero 2010 18:11

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Febrero 2010 21:24

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
you're right, Lili.