Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielski

Tytuł
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Tekst
Wprowadzone przez Nihatozgur
Język źródłowy: Bułgarski

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Tytuł
I think her mother shouldn't be
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Luty 2010 13:29





Ostatni Post

Autor
Post

6 Luty 2010 18:11

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Luty 2010 21:24

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
you're right, Lili.