Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Titlu
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Text
Înscris de Nihatozgur
Limba sursă: Bulgară

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Titlu
I think her mother shouldn't be
Traducerea
Engleză

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Engleză

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Februarie 2010 13:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Februarie 2010 18:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Februarie 2010 21:24

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
you're right, Lili.