Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - Ðз миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ майка й не Ñ‚Ñ€Ñбва да й Ñе кара...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ðз миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ майка й не Ñ‚Ñ€Ñбва да й Ñе кара...
Texto
Enviado por
Nihatozgur
Idioma de origem: Búlgaro
Ðз миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ майка й не Ñ‚Ñ€Ñбва да й Ñе кара толкова заради един паÑпорт.
Título
I think her mother shouldn't be
Tradução
Inglês
Traduzido por
ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês
I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 7 Fevereiro 2010 13:29
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Fevereiro 2010 18:11
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Via,
It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport
What do you think?
6 Fevereiro 2010 21:24
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
you're right, Lili.