Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Heiti
Аз мисля че майка й не трябва да й се кара...
Tekstur
Framborið av Nihatozgur
Uppruna mál: Bulgarskt

Аз мисля че майка й не трябва да й се кара толкова заради един паспорт.

Heiti
I think her mother shouldn't be
Umseting
Enskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Enskt

I think her mother shouldn't be so angry at her just because of a passport.
Góðkent av lilian canale - 7 Februar 2010 13:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Februar 2010 18:11

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Via,

It would sound better in English as:
about just a passport ---> just because of a passport

What do you think?

6 Februar 2010 21:24

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
you're right, Lili.