Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Uzaya gitmiÅŸtim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Uzaya gitmiÅŸtim
Metin
Öneri 010203
Kaynak dil: Türkçe

Uzaya gitmiÅŸtim

Başlık
I had been to space
Tercüme
İngilizce

Çeviri buketnur
Hedef dil: İngilizce

I had been to space
En son Lein tarafından onaylandı - 15 Aralık 2010 13:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Aralık 2010 18:09

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi buketnur

Do you mean like an astronaut? In that case the English sentence should read 'I went to space' (no 'the'). Let me know if you intended a different meaning!
Thanks

10 Aralık 2010 15:40

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi buketnur


My message must have slipped your notice
I haave edited; please let me know if you don't agree!

10 Aralık 2010 16:10

buketnur
Mesaj Sayısı: 266
yes space has the meaning of what includes sun, moon etc..

10 Aralık 2010 16:27

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
I had been to (outer)space

10 Aralık 2010 18:58

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I had gone to space.


12 Aralık 2010 01:26

sardalf
Mesaj Sayısı: 11
Bence bu çeviri "I have been to space" olarak değişmeli, çünkü belli ki bunu söyleyen kişi uzaya gidip dönmüş.

12 Aralık 2010 16:16

artemisisis
Mesaj Sayısı: 6
i had gone into space

15 Aralık 2010 13:40

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Kfeto! Long time no see!

Most people seem to agree about 'I had been to' or 'I had gone (in)to' so I will edit and validate. Thank you all!