Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Uzaya gitmiÅŸtim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
Uzaya gitmiÅŸtim
Текст
Публікацію зроблено
010203
Мова оригіналу: Турецька
Uzaya gitmiÅŸtim
Заголовок
I had been to space
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
buketnur
Мова, якою перекладати: Англійська
I had been to space
Затверджено
Lein
- 15 Грудня 2010 13:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Грудня 2010 18:09
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi buketnur
Do you mean like an astronaut? In that case the English sentence should read 'I went to space' (no 'the'). Let me know if you intended a different meaning!
Thanks
10 Грудня 2010 15:40
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi buketnur
My message must have slipped your notice
I haave edited; please let me know if you don't agree!
10 Грудня 2010 16:10
buketnur
Кількість повідомлень: 266
yes space has the meaning of what includes sun, moon etc..
10 Грудня 2010 16:27
kfeto
Кількість повідомлень: 953
I had been to (outer)space
10 Грудня 2010 18:58
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I had gone to space.
12 Грудня 2010 01:26
sardalf
Кількість повідомлень: 11
Bence bu çeviri "I have been to space" olarak değişmeli, çünkü belli ki bunu söyleyen kişi uzaya gidip dönmüş.
12 Грудня 2010 16:16
artemisisis
Кількість повідомлень: 6
i had gone into space
15 Грудня 2010 13:40
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Kfeto! Long time no see!
Most people seem to agree about 'I had been to' or 'I had gone (in)to' so I will edit and validate. Thank you all!