Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Uzaya gitmiÅŸtim

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Chat

Kichwa
Uzaya gitmiÅŸtim
Nakala
Tafsiri iliombwa na 010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Uzaya gitmiÅŸtim

Kichwa
I had been to space
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na buketnur
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I had been to space
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 15 Disemba 2010 13:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Disemba 2010 18:09

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi buketnur

Do you mean like an astronaut? In that case the English sentence should read 'I went to space' (no 'the'). Let me know if you intended a different meaning!
Thanks

10 Disemba 2010 15:40

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi buketnur


My message must have slipped your notice
I haave edited; please let me know if you don't agree!

10 Disemba 2010 16:10

buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
yes space has the meaning of what includes sun, moon etc..

10 Disemba 2010 16:27

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
I had been to (outer)space

10 Disemba 2010 18:58

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I had gone to space.


12 Disemba 2010 01:26

sardalf
Idadi ya ujumbe: 11
Bence bu çeviri "I have been to space" olarak değişmeli, çünkü belli ki bunu söyleyen kişi uzaya gidip dönmüş.

12 Disemba 2010 16:16

artemisisis
Idadi ya ujumbe: 6
i had gone into space

15 Disemba 2010 13:40

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Kfeto! Long time no see!

Most people seem to agree about 'I had been to' or 'I had gone (in)to' so I will edit and validate. Thank you all!