Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Türkçe - Sedare dolorem opus divinum est
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Sedare dolorem opus divinum est
Metin
Öneri
didemsus
Kaynak dil: Latince
Sedare dolorem opus divinum est
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
Başlık
Ağrı dindirmek
Tercüme
Türkçe
Çeviri
silkworm16
Hedef dil: Türkçe
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
En son
Bilge Ertan
tarafından onaylandı - 13 Şubat 2011 14:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Şubat 2011 00:15
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Şubat 2011 14:31
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Şubat 2011 14:46
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Şubat 2011 14:53
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Şubat 2011 15:21
Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Ahaha, sorry AnetA