Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Турски - Sedare dolorem opus divinum est
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Sedare dolorem opus divinum est
Текст
Предоставено от
didemsus
Език, от който се превежда: Латински
Sedare dolorem opus divinum est
Забележки за превода
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
Заглавие
Ağrı dindirmek
Превод
Турски
Преведено от
silkworm16
Желан език: Турски
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
За последен път се одобри от
Bilge Ertan
- 13 Февруари 2011 14:46
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Февруари 2011 00:15
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Февруари 2011 14:31
Aneta B.
Общо мнения: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Февруари 2011 14:46
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Февруари 2011 14:53
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Февруари 2011 15:21
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Ahaha, sorry AnetA