Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Turco - Sedare dolorem opus divinum est

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileñoTurco

Título
Sedare dolorem opus divinum est
Texto
Propuesto por didemsus
Idioma de origen: Latín

Sedare dolorem opus divinum est
Nota acerca de la traducción
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>

Título
Ağrı dindirmek
Traducción
Turco

Traducido por silkworm16
Idioma de destino: Turco

Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 13 Febrero 2011 14:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Febrero 2011 00:15

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance

CC: Aneta B. Efylove

13 Febrero 2011 14:31

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.

13 Febrero 2011 14:46

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear. See you.

13 Febrero 2011 14:53

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!

13 Febrero 2011 15:21

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Ahaha, sorry AnetA