Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Turecki - Sedare dolorem opus divinum est
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Sedare dolorem opus divinum est
Tekst
Wprowadzone przez
didemsus
Język źródłowy: Łacina
Sedare dolorem opus divinum est
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
Tytuł
Ağrı dindirmek
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
silkworm16
Język docelowy: Turecki
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bilge Ertan
- 13 Luty 2011 14:46
Ostatni Post
Autor
Post
13 Luty 2011 00:15
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Luty 2011 14:31
Aneta B.
Liczba postów: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Luty 2011 14:46
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Luty 2011 14:53
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Luty 2011 15:21
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Ahaha, sorry AnetA