Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Turcă - Sedare dolorem opus divinum est

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză brazilianăTurcă

Titlu
Sedare dolorem opus divinum est
Text
Înscris de didemsus
Limba sursă: Limba latină

Sedare dolorem opus divinum est
Observaţii despre traducere
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>

Titlu
Ağrı dindirmek
Traducerea
Turcă

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Turcă

Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 13 Februarie 2011 14:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Februarie 2011 00:15

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance

CC: Aneta B. Efylove

13 Februarie 2011 14:31

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.

13 Februarie 2011 14:46

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear. See you.

13 Februarie 2011 14:53

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!

13 Februarie 2011 15:21

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Ahaha, sorry AnetA