Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-터키어 - Sedare dolorem opus divinum est

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어터키어

제목
Sedare dolorem opus divinum est
본문
didemsus에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Sedare dolorem opus divinum est
이 번역물에 관한 주의사항
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>

제목
Ağrı dindirmek
번역
터키어

silkworm16에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 13일 14:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 13일 00:15

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance

CC: Aneta B. Efylove

2011년 2월 13일 14:31

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.

2011년 2월 13일 14:46

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear. See you.

2011년 2월 13일 14:53

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!

2011년 2월 13일 15:21

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Ahaha, sorry AnetA