Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Τουρκικά - Sedare dolorem opus divinum est
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sedare dolorem opus divinum est
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
didemsus
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Sedare dolorem opus divinum est
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
τίτλος
Ağrı dindirmek
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
silkworm16
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bilge Ertan
- 13 Φεβρουάριος 2011 14:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Φεβρουάριος 2011 00:15
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Φεβρουάριος 2011 14:31
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Φεβρουάριος 2011 14:46
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Φεβρουάριος 2011 14:53
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Φεβρουάριος 2011 15:21
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Ahaha, sorry AnetA