Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Turco - Sedare dolorem opus divinum est
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Sedare dolorem opus divinum est
Testo
Aggiunto da
didemsus
Lingua originale: Latino
Sedare dolorem opus divinum est
Note sulla traduzione
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
Titolo
Ağrı dindirmek
Traduzione
Turco
Tradotto da
silkworm16
Lingua di destinazione: Turco
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Ultima convalida o modifica di
Bilge Ertan
- 13 Febbraio 2011 14:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Febbraio 2011 00:15
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Febbraio 2011 14:31
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Febbraio 2011 14:46
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Febbraio 2011 14:53
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Febbraio 2011 15:21
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Ahaha, sorry AnetA