Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Turco - Sedare dolorem opus divinum est

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasilianoTurco

Titolo
Sedare dolorem opus divinum est
Testo
Aggiunto da didemsus
Lingua originale: Latino

Sedare dolorem opus divinum est
Note sulla traduzione
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>

Titolo
Ağrı dindirmek
Traduzione
Turco

Tradotto da silkworm16
Lingua di destinazione: Turco

Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 13 Febbraio 2011 14:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Febbraio 2011 00:15

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance

CC: Aneta B. Efylove

13 Febbraio 2011 14:31

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.

13 Febbraio 2011 14:46

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear. See you.

13 Febbraio 2011 14:53

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!

13 Febbraio 2011 15:21

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Ahaha, sorry AnetA