Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Турецька - Sedare dolorem opus divinum est
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sedare dolorem opus divinum est
Текст
Публікацію зроблено
didemsus
Мова оригіналу: Латинська
Sedare dolorem opus divinum est
Пояснення стосовно перекладу
<edit by="goncin" date="2007-12-20">
Original text before correcting:
"sedore dolore opus divinus est"
</edit>
Заголовок
Ağrı dindirmek
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
silkworm16
Мова, якою перекладати: Турецька
Bir acıyı dindirmek ilahi bir iştir.
Затверджено
Bilge Ertan
- 13 Лютого 2011 14:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Лютого 2011 00:15
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello guys!
Could you please make me a bridge? Thanks in advance
CC:
Aneta B.
Efylove
13 Лютого 2011 14:31
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"To calm down a pain is a divine matter"
If you need more explanations you can always ask. I know my English is not perfect.
13 Лютого 2011 14:46
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thanks a lot Aneto. As I see by looking at your bridge, your English is quite good and your bridge is quite clear.
See you.
13 Лютого 2011 14:53
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you Bilge! I am under the impression how you managed to decline my name!
13 Лютого 2011 15:21
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Ahaha, sorry AnetA