Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Latince - uma coisa chamada amor

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceLatince

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
uma coisa chamada amor
Metin
Öneri ilidio
Kaynak dil: Portekizce

Eu triunfei na cara do adversário,
eu me tornei no homem que nunca pensei que seria,
e agora o meu maior desafio, é uma coisa chamada amor!
Eu acho que não sou tão forte,como pensei que era

Başlık
Res appellata amor.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Ego coram facie hostis triumphavi,
vir quem me fore nunquam putavi factus sum,
et nunc res appellata amor mea provocatio maxima est!
Puto me tantum fortem quantum putavisse non esse.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 3 Şubat 2011 00:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Ocak 2011 19:31

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello Sweety!
Could you provide me a bridge for the evaluation if you have time, pls?

CC: Sweet Dreams

30 Ocak 2011 12:33

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Here's the bridge :

"I have triumphed in the face of the adversary,
I became the man I never thought I would be
and now my biggest challenge, is something called love!
I guess I'm not as strong as I thought I was"

1 Şubat 2011 00:24

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you so much Alexia!

---
Hi Alex!
1. Why not translate "triumphavi" instead of "vici"? I think it would be closer to the original.
2. "vir qui nunquam putavi me fore factus sum"
-->vir/homo quem me fore nunquam putavi factus sum
3. challenge - provocatio
my biggest challenge--> mea provocatio maxima

What is your opinion on my suggestions?

1 Şubat 2011 21:27

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Aneta!

1. Yep, you're right
2. "Vir quem me fore nunquam putavi factus sum."
3. Latin provocatio is the ancestor of Italian provocazione ( "provocation" ), and this made me think that it was probably wrong.

Thank you!

2 Şubat 2011 23:36

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
"nunc mea provocatio maxima est res appellata amor"

You know, dear, the word order makes the sentence difficult to comprehend. What is a subject of the sentence?
What about:

"nunc res appellata amor mea provocatio maxima est"?




2 Şubat 2011 23:54

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
"nunc res appellata amor mea provocatio maxima est"

Thank you