Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - uma coisa chamada amor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ لاتيني

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
uma coisa chamada amor
نص
إقترحت من طرف ilidio
لغة مصدر: برتغاليّ

Eu triunfei na cara do adversário,
eu me tornei no homem que nunca pensei que seria,
e agora o meu maior desafio, é uma coisa chamada amor!
Eu acho que não sou tão forte,como pensei que era

عنوان
Res appellata amor.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Ego coram facie hostis triumphavi,
vir quem me fore nunquam putavi factus sum,
et nunc res appellata amor mea provocatio maxima est!
Puto me tantum fortem quantum putavisse non esse.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 3 شباط 2011 00:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2011 19:31

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello Sweety!
Could you provide me a bridge for the evaluation if you have time, pls?

CC: Sweet Dreams

30 كانون الثاني 2011 12:33

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Here's the bridge :

"I have triumphed in the face of the adversary,
I became the man I never thought I would be
and now my biggest challenge, is something called love!
I guess I'm not as strong as I thought I was"

1 شباط 2011 00:24

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you so much Alexia!

---
Hi Alex!
1. Why not translate "triumphavi" instead of "vici"? I think it would be closer to the original.
2. "vir qui nunquam putavi me fore factus sum"
-->vir/homo quem me fore nunquam putavi factus sum
3. challenge - provocatio
my biggest challenge--> mea provocatio maxima

What is your opinion on my suggestions?

1 شباط 2011 21:27

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Hi Aneta!

1. Yep, you're right
2. "Vir quem me fore nunquam putavi factus sum."
3. Latin provocatio is the ancestor of Italian provocazione ( "provocation" ), and this made me think that it was probably wrong.

Thank you!

2 شباط 2011 23:36

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
"nunc mea provocatio maxima est res appellata amor"

You know, dear, the word order makes the sentence difficult to comprehend. What is a subject of the sentence?
What about:

"nunc res appellata amor mea provocatio maxima est"?




2 شباط 2011 23:54

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
"nunc res appellata amor mea provocatio maxima est"

Thank you