Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
Metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

Başlık
Christmas in Greece
Tercüme
İngilizce

Çeviri me_shell
Hedef dil: İngilizce

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Ocak 2012 12:18