Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

Статус
Christmas in Greece
Перевод
Английский

Перевод сделан me_shell
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
Комментарии для переводчика
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Январь 2012 12:18