ترجمة - يونانيّ -انجليزي - ΣκÎφτομαι να μείνω χÏιστοÏγεννα εδώ κ να παω...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | ΣκÎφτομαι να μείνω χÏιστοÏγεννα εδώ κ να παω... | | لغة مصدر: يونانيّ
ΣκÎφτομαι να μείνω χÏιστοÏγεννα εδώ κ να παω Paros Ï„Ïίτη ή τετάÏτη των χÏιστουγÎννων. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
| | It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 كانون الثاني 2012 12:18
|