Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
Текст
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

Заголовок
Christmas in Greece
Переклад
Англійська

Переклад зроблено me_shell
Мова, якою перекладати: Англійська

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
Пояснення стосовно перекладу
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
Затверджено lilian canale - 3 Січня 2012 12:18