Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

Titre
Christmas in Greece
Traduction
Anglais

Traduit par me_shell
Langue d'arrivée: Anglais

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
Commentaires pour la traduction
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Janvier 2012 12:18