Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω...
טקסט
נשלח על ידי khalili
שפת המקור: יוונית

Σκέφτομαι να μείνω χριστούγεννα εδώ κ να παω Paros τρίτη ή τετάρτη των χριστουγέννων.

שם
Christmas in Greece
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי me_shell
שפת המטרה: אנגלית

I am thinking of spending Christmas here and going to Paros on Tuesday or Wednesday of the Holidays' (week).
הערות לגבי התרגום
It is not a word by word translation, I've used the meanings already established in English regarding the use of the words related to the Holidays, avoiding to repeat the word "Christmas" as well. "Μεινω" in Greek means "stay", used with the meaning "pass" in English.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 ינואר 2012 12:18