Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Metin
Öneri
André Fonseca
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria de tradução dessa frase para o Latim para ser feita uma tattoo.
Başlık
Hodie vidi flentem
Tercüme
Latince
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Latince
Hodie vidi flentem eum qui in praeteritis me deriserat.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2012 11:54
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Ağustos 2012 09:30
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
And here?
CC:
lilian canale
12 Ağustos 2012 18:16
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Today I saw crying the one who laughed at me in the past"
12 Ağustos 2012 22:53
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, Lilly!
--
Alex, I believe that "consecutio temporum" is needed here, so I propose the following edit:
derisit--> deriserat.
Do you agree?
13 Ağustos 2012 01:16
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Aye, I do! It's the same for Italian, we need a plusquamperfectum here!
Dziękuję
13 Ağustos 2012 11:54
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Nie ma za co, mój Aleksie!