Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Текст
Публікацію зроблено
André Fonseca
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Пояснення стосовно перекладу
gostaria de tradução dessa frase para o Latim para ser feita uma tattoo.
Заголовок
Hodie vidi flentem
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Hodie vidi flentem eum qui in praeteritis me deriserat.
Затверджено
Aneta B.
- 13 Серпня 2012 11:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Серпня 2012 09:30
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
And here?
CC:
lilian canale
12 Серпня 2012 18:16
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Today I saw crying the one who laughed at me in the past"
12 Серпня 2012 22:53
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Lilly!
--
Alex, I believe that "consecutio temporum" is needed here, so I propose the following edit:
derisit--> deriserat.
Do you agree?
13 Серпня 2012 01:16
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Aye, I do! It's the same for Italian, we need a plusquamperfectum here!
Dziękuję
13 Серпня 2012 11:54
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Nie ma za co, mój Aleksie!