Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Текст
Предоставено от
André Fonseca
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Забележки за превода
gostaria de tradução dessa frase para o Latim para ser feita uma tattoo.
Заглавие
Hodie vidi flentem
Превод
Латински
Преведено от
alexfatt
Желан език: Латински
Hodie vidi flentem eum qui in praeteritis me deriserat.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 13 Август 2012 11:54
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Август 2012 09:30
Aneta B.
Общо мнения: 4487
And here?
CC:
lilian canale
12 Август 2012 18:16
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Today I saw crying the one who laughed at me in the past"
12 Август 2012 22:53
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, Lilly!
--
Alex, I believe that "consecutio temporum" is needed here, so I propose the following edit:
derisit--> deriserat.
Do you agree?
13 Август 2012 01:16
alexfatt
Общо мнения: 1538
Aye, I do! It's the same for Italian, we need a plusquamperfectum here!
Dziękuję
13 Август 2012 11:54
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Nie ma za co, mój Aleksie!