Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Teksto
Submetigx per
André Fonseca
Font-lingvo: Brazil-portugala
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de tradução dessa frase para o Latim para ser feita uma tattoo.
Titolo
Hodie vidi flentem
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo
Hodie vidi flentem eum qui in praeteritis me deriserat.
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 13 Aŭgusto 2012 11:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Aŭgusto 2012 09:30
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
And here?
CC:
lilian canale
12 Aŭgusto 2012 18:16
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Today I saw crying the one who laughed at me in the past"
12 Aŭgusto 2012 22:53
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you, Lilly!
--
Alex, I believe that "consecutio temporum" is needed here, so I propose the following edit:
derisit--> deriserat.
Do you agree?
13 Aŭgusto 2012 01:16
alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Aye, I do! It's the same for Italian, we need a plusquamperfectum here!
Dziękuję
13 Aŭgusto 2012 11:54
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Nie ma za co, mój Aleksie!