Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - La fédération des importateurs et ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Haberler / Güncel olaylar

Başlık
La fédération des importateurs et ...
Kaynak dil: Fransızca

La fédération des importateurs et exportateurs de Côte d'Ivoire (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I) est invitée à participer au salon EURO-ASIA sur les produits agro-alimentaires, qui se déroulera à Istambul du 7 au 15 janvier 2007.

Le président du comité d'organisation
Rasim Somnez

Le chargé commercial
Demirta Soleuman

Başlık
Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri ozgur34
Hedef dil: Türkçe

Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve İthalatçılar Federasyonu (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I)tarım ürünleri üzerinde İstanbul'da 7-15 Ocak 2007 arası gerçekleşecek EURO-ASIA (AVRASYA) toplantısına katılmak üzere davet edildiler.

Organizasyon komite başkanı
Rasim Somnez

Ticaretle ilgili görevli
Demirta Soleuman
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Başlığı Türkçeye çevirirken 3 nokta(...)'lı kısmı da eklemek gerekliydi ben de öyle yaptım, aksi takdirde anlamda bozulma olabilirdi.Saygılar...
En son ViÅŸneFr tarafından onaylandı - 24 Haziran 2007 08:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Nisan 2007 04:50

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Geçmiş zamanı değil - davet edilirler olmalı.