Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - La fédération des importateurs et ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Noticies / Assumptes actuals

Títol
La fédération des importateurs et ...
Idioma orígen: Francès

La fédération des importateurs et exportateurs de Côte d'Ivoire (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I) est invitée à participer au salon EURO-ASIA sur les produits agro-alimentaires, qui se déroulera à Istambul du 7 au 15 janvier 2007.

Le président du comité d'organisation
Rasim Somnez

Le chargé commercial
Demirta Soleuman

Títol
Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve ...
Traducció
Turc

Traduït per ozgur34
Idioma destí: Turc

Fildişi Sahilleri İhracatçılar ve İthalatçılar Federasyonu (F.E.D.C.I.M.P.E.X.I)tarım ürünleri üzerinde İstanbul'da 7-15 Ocak 2007 arası gerçekleşecek EURO-ASIA (AVRASYA) toplantısına katılmak üzere davet edildiler.

Organizasyon komite başkanı
Rasim Somnez

Ticaretle ilgili görevli
Demirta Soleuman
Notes sobre la traducció
Başlığı Türkçeye çevirirken 3 nokta(...)'lı kısmı da eklemek gerekliydi ben de öyle yaptım, aksi takdirde anlamda bozulma olabilirdi.Saygılar...
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 24 Juny 2007 08:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Abril 2007 04:50

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Geçmiş zamanı değil - davet edilirler olmalı.